llegar

llegar
v.
1 to arrive (to a place).
llegar a un hotel/una ciudad to arrive at a hotel/in a city
llegar a casa to get home
¿falta mucho para llegar o para que lleguemos? is there far to go?
llegaré pronto I'll be there soon
Ellos llegan tarde They arrive late.
2 to come (time).
cuando llegue el momento te enterarás you'll find out when the time comes
ha llegado el invierno winter has arrived
La oportunidad llegó The opportunity came.
3 to be enough.
4 to receive, to get, to be handed.
Te llegó un carta You received a letter.
5 to be the host for.
Nos llegó mucha gente We were the host for a lot of people.
6 to come to, to filter through to.
Nos llegó la noticia The news filtered through to us.
* * *
LLEGAR
CONJUGACIÓN
(g changes to gu before e)
Past Indicative
llegué, llegaste, llegó, llegamos, llegasteis, llegaron.
Present Subjunctive
llegue, llegues, llegue, lleguemos, lleguéis, lleguen.
Imperative
llega (tú), llegue (él/Vd.), lleguemos (nos.), llegad (vos.), lleguen (ellos/Vds.).
* * *
verb
1) to arrive
2) appear
3) come
4) suffice
* * *
Para las expresiones llegar al alma, llegar lejos, llegar a las manos, ver la otra entrada.
1. VERBO INTRANSITIVO
1) [movimiento, destino, procedencia] to arrive

Carmen no ha llegado todavía — Carmen hasn't arrived yet

llegaron cubiertos de barro — they arrived covered in mud

avíseme cuando llegue — tell me when he arrives {o} comes

está recién llegado de Roma — he recently arrived from Rome

por fin hemos llegado — we're here at last

el vuelo llegará a las 14:15 — the flight gets in at 14:15

llegará en tren/autobús — he will come by train/bus

no llegues tarde — don't be late

llegar [a], cuando llegamos a Bilbao estaba lloviendo — when we got to {o} arrived in Bilbao it was raining

¿a qué hora llegaste a casa? — what time did you get home?

los vehículos están llegando a la línea de salida — the cars are approaching the starting line

llegarle [a alguien], ¿te ha llegado ya el paquete? — have you got the parcel yet?

[estar] al llegar, Carlos debe de estar al llegar — Carlos should be arriving any minute now

el verano está al llegar — summer is just around the corner

[hacer] llegar algo a algn, hacer llegar una carta a algn — to send sb a letter

¿le puedes hacer llegar este recado? — could you give her this message?

¿le has hecho llegar el dinero? — did you get the money to her?

llegarle LAm

le llegó el año pasado — he died last year

santo
2) (=alcanzar)
a) [con las manos] to reach

¿me puedes quitar la cortina? yo no llego — could you take the curtain down for me? I can't reach

no llego al estante de arriba — I can't reach the top shelf

b) [indicando distancia, nivel]

esta cuerda no llega — this rope isn't long enough, this rope won't reach

me llegó muy hondo lo que me dijo — what she said made a very deep impression on me

el tema de la película no me llega — the subject of the film does nothing for me {o} leaves me cold

llegar [a] {o} [hasta] — to come up to

el agua me llegaba hasta las rodillas — the water came up to my knees

soy bajita y justo le llego al hombro — I'm short and I only just come up to his shoulder

el vestido le llega hasta los pies — the dress comes {o} goes down to her feet

los pies no le llegaban al suelo — her feet weren't touching the floor

la cola llegaba hasta la puerta — the queue went {o} reached back as far as the door

el tren solo llega hasta Burgos — the train only goes as far as Burgos

me llega al [corazón] ver tanto sufrimiento — seeing so much suffering touches me to the heart

a tanto no llego —

soy bastante inteligente pero a tanto no llego — I'm reasonably clever, but not enough to do that

podría dejarle un millón, pero dos no, a tanto no llego — I might let her have a million, but not two, I'm not prepared to go as far as that

camisa 1), suela 1)
c) [indicando duración] to last

el pobrecito no llegará a las Navidades — the poor thing won't make it to {o} last till Christmas

este abrigo no te llega al próximo invierno — this coat won't last till next winter

le falta un año para llegar a la jubilación — he has a year to go till {o} before he retires

3) llegar a ({+ sustantivo})
a) (=conseguir) [+ acuerdo, conclusión] to reach, come to

llegó a la felicidad completa — she attained total happiness

¿cómo has conseguido llegar a la fama? — how did you manage to achieve fame {o} become famous?

le costó pero llegó a arquitecto — it wasn't easy, but he eventually managed to become an architect

por fin ha llegado a catedrático — he's finally made it to professor

b) [con cantidades] to come to

los gastos totales llegaron a 1.000 euros — the total expenditure came to 1,000 euros

el importe llega a 50 pesos — the total is 50 pesos

el público no llegaba a 200 espectadores — there were fewer than 200 spectators there

la audiencia de este programa ha llegado a cinco millones — (Radio) as many as five million people have listened to this programme; (TV) the viewing figures for this programme have been as high as five million

4) llegar a ({+ infin})
a) (=conseguir)

llegó a conocer a varios directores de cine — she met {o} got to know several film directors

no llego a comprenderlo — I just can't understand it

el producto puede llegar a tener éxito — the product could be a success

si lo llego a [saber] — if I had known

llegar a [ser] famoso/el jefe — to become famous/the boss

Julia llegó a ser presidenta — Julia became president

llegar a [ver], no llegó a ver la película terminada — he never saw the film finished

el proyecto no llegó a ver la luz — the project never saw the light of day

temí no llegar a ver el año nuevo — I feared I wouldn't live to see the new year, I feared I wouldn't make it to the new year

b) [como algo extremo]

llegué a estar tan mal, que casi no podía moverme — I got so bad, I could hardly move

llegamos a sospechar de él — we came to suspect him

puede llegar a [alcanzar] los 300km/h — it can reach speeds of up to 300km/h

este pez puede llegar a alcanzar los dos metros de largo — this fish can grow as long as two metres

la popularidad que un actor puede llegar a alcanzar a través de la televisión — the popularity an actor can come to attain from being on television

¿llegó a [creer] que sería campeón del mundo? — did you ever believe you'd be world champion?

yo había llegado a creer que estábamos en el camino de superar ese problema — I had really started to believe that we were on the way to overcoming that problem

llegué a creérmelo — I came to believe it

llegó al [punto] de robarle — he even went so far as to rob her

5) (=bastar) to be enough

con dos euros no me llega — two euros isn't enough

con ese dinero no le va a llegar — you won't have enough money

no me llega para ropa nueva — I can't afford to buy new clothes

[hacer] llegar el sueldo a fin de mes — to make ends meet

hacer llegar el dinero — to make one's money last

6) [momento, acontecimiento] to come

llegará un día en que sea rico — the day will come when I'm rich

cuando llegó la paz — when peace came

se fueron cuando llegó la noche — they left at nightfall

2.
VERBO TRANSITIVO (=acercar) to bring up, bring over
3.
See:
LLEGAR Llegar a A la hora de traducir llegar a al inglés, tenemos que diferenciar entre arrive in y arrive at. ► Empleamos arrive in con países, ciudades, pueblos {etc}: Esperamos llegar a Italia el día 11 de junio We expect to arrive in Italy on 11 June Llegaremos a Córdoba dentro de dos horas We'll be arriving in Cordoba in two hours' time ► En cambio, se traduce por arrive at cuando nos referimos a lugares más pequeños, como aeropuertos, estaciones, {etc}. La expresión llegar a casa es una excepción, ya que se traduce por arrive/get home, es decir, sin preposición: Llegamos al aeropuerto con cuatro horas de retraso We arrived at the airport four hours late Llegué a casa completamente agotada I arrived home completely exhausted Para otros usos y ejemplos ver la entrada
* * *
1.
verbo intransitivo
1) persona/tren/carta to arrive

tienen que estar por or al llegar — they'll be arriving any minute now

llegó (el) último — he was the last to arrive

llegaron cansadísimos — they were exhausted when they arrived

¿falta mucho para llegar? — is it much further (to go)?

siempre llega tarde — he's always late

no me llegó el telegrama — I didn't get the telegram

me hizo llegar un mensaje — he got a message to me

llegar a — a país/ciudad to arrive in; a edificio to arrive at

los que llegaron a la meta — the ones who crossed the finishing line

llegar a casa — to arrive o get home

el rumor llegó a oídos del alcalde — the rumor reached the mayor

la carta llegó a su destino — the letter reached its destination

¿adónde quieres llegar? — what do you mean?

llegar de — to arrive from

2)
a) camino/ruta (extenderse)

llegar hasta — to go all the way to, go as far as

b) (ir)

llegar a or hasta: este tren no llega hasta or a Lima this train doesn't go as far as o all the way to Lima; sólo llega al tercer piso — it only goes (up) to the third floor

3) día/invierno to come, arrive

ha llegado el momento de ... — the time has come to ...

cuando llegue la estación de las lluvias — when the rainy season starts

cuando llegó la noche — when night fell

4)
a) (alcanzar) to reach

llegar a algo — a acuerdo to reach something

llegué a la conclusión de que... — I reached o came to the conclusion that ...

los pies no le llegan al suelo — her feet don't touch the floor

la falda le llegaba a los tobillos — her skirt came down to her ankles

el agua le llegaba al cuello — the water came up to her neck

su voz llegaba al fondo del teatro — her voice carried to the back of the theater

b) (Esp) dinero/materiales (ser suficiente) to be enough

no me llega el dinero — I don't have enough money

c) (alcanzar a medir, costar, etc)

no llega a los dos metros — it is less than two meters

no sé si llegará a tanto — I don't know if it would be as much as that

no llegaban a 50 personas — there weren't even 50 people there

d) (expresando logro)

llegará lejos — she'll go far o a long way

así no vas a llegar a ningún lado — you'll never get anywhere like that

llegó a convencerme — he managed to convince me

quiero que llegues a ser alguien — I want you to make something of yourself

nunca llegó a (ser) director — he never became director

e) (en el tiempo)

no llegará a las próximas elecciones — he won't survive till the next elections

llegar a viejo — to live to old age

llegué a conocerlo mejor — I got to know him better

¿llegó a saberlo? — did she ever find out?

llegó a ser de gran utilidad — it proved (to be) very useful

5) llegar a + inf
a) (a un extremo)

llegó a amenazarme — she even threatened me

llegué a pensar que ... — I even began to think that ...

no llegó a pegarme — he didn't actually hit me

las cosas han llegado a tal punto que ... — things have reached such a point that ...

puede llegar a ganarle — he might beat him

b) (en oraciones condicionales)

si lo llego a saber, no vengo — if I'd known, I wouldn't have come

si llego a enterarme de algo, te aviso — if I happen to hear anything, I'll let you know

6) estilo/música (ser entendido, aceptado)

su estilo no llega a la gente — people can't relate to o understand his style

un lenguaje que llega a la juventud — language that gets through to o means something to young people

2.
llegarse v pron (fam)

se llegó hasta aquí para dármelo — she came all the way here to give it to me (colloq)

llégate a la tienda y trae algo de beber — run out to the store and get something to drink

* * *
= arrive, drop, turn up, come in, come, come to + Posesivo + attention, come with, roll in.
Ex. The time has arrived when it is more appropriate to ask why cataloguing is still conducted on a manual basis, rather than to seek to justify the use of computers in cataloguing.
Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.
Ex. Results showed that many users turn up at the library with only a sketcky idea of what they would like and spend much time browsing.
Ex. Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.
Ex. This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.
Ex. Information vital to certain people might not come to their attention if such people must rely only upon regular scanning of large numbers of periodicals.
Ex. The problem comes with ideographic languages.
Ex. With the summer rolling in, many of you might be looking for instructions on how to make fresh iced tea.
----
* al llegar = on arrival.
* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.
* cuando llegue la hora = when the time comes.
* día + estar por llegar = day + be + yet to come.
* estar aún por llegar = be yet to come.
* haber llegado = be upon us.
* hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.
* hasta donde llegue = to the limits of.
* llegar a = come to, reach, reach out to, find + Posesivo + way to, get through to, come up to, pull into, strike + a chord with.
* llegar a acuerdo = make + arrangements.
* llegar a casa = get + home.
* llegar a esperar = come to + expect.
* llegar a final de mes = make + ends meet.
* llegar a formar parte de = find + Posesivo + way into/onto.
* llegar a + Infinitivo = come to + Infinitivo.
* llegar a + Infinitivo + se = come to be + Participio Pasado.
* llegar a la conclusión = conclude, form + impression.
* llegar a la conclusión de que = come to + the conclusion that, come up with + the conclusion that, get + the idea that.
* llegar al corazón de = go to + the heart of.
* llegar al extremo de = get to + the point of, go to + the extreme of.
* llegar al extremo de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.
* llegar al final de = come to + the end of, get through.
* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.
* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.
* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the bottom of.
* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the root of.
* llegar al límite = reach + the breaking point.
* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.
* llegar al punto álgido = reach + a head.
* llegar al punto crítico = come to + a head.
* llegar al punto de = be at the point of.
* llegar al punto de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.
* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.
* llegar a + Lugar = make + it + to + Lugar.
* llegar andando pausadamente = stroll into + view.
* llegar a ser = become, develop into.
* llegar a ser conocido como = become + known as.
* llegar a su fin = wind down, draw to + a close, draw to + an end.
* llegar a tiempo = arrive + in time, arrive + on time.
* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.
* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.
* llegar a una conclusión = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusion.
* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.
* llegar a una decisión = arrive at + decision.
* llegar a una definición = hammer out + definition.
* llegar a una etapa = reach + point.
* llegar a una solución = arrive at + a solution.
* llegar a una solución intermedia = meet + Nombre + halfway.
* llegar a un compromiso = reach + agreement, meet + Nombre + halfway.
* llegar a un consenso = come to + consensus, reach + consensus.
* llegar a un consenso sobre = get + a consensus on.
* llegar a un extremo = reach + epic proportions.
* llegar a un momento importante en su historia = reach + milestone.
* llegar a un punto crítico = reach + turning point.
* llegar a un veredicto = reach + verdict.
* llegar demasiado lejos = go + too far.
* llegar el momento en el que = reach + the point where.
* llegar la hora de = time + come.
* llegar lejos = get + far.
* llegar más lejos = stretch + further.
* llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
* llegar noticias = come to + Posesivo + notice.
* llegar poco a poco = dribble in.
* llegar tarde = arrive + late, run + late.
* llegar tarde (a) = be late (for).
* llegar tarde a casa = stay out + late.
* llegar tarde al trabajo = be late for work.
* lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.
* momento + llegar = time + approach.
* no haber llegado todavía = be yet to come.
* no llegar a = stop + short of, fall + short of.
* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.
* no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
* no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).
* recesión + llegar = recession + set in.
* ser un medio para llegar a un fin = be the means to an end.
* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.
* un medio para llegar a fin = a means to an end.
* * *
1.
verbo intransitivo
1) persona/tren/carta to arrive

tienen que estar por or al llegar — they'll be arriving any minute now

llegó (el) último — he was the last to arrive

llegaron cansadísimos — they were exhausted when they arrived

¿falta mucho para llegar? — is it much further (to go)?

siempre llega tarde — he's always late

no me llegó el telegrama — I didn't get the telegram

me hizo llegar un mensaje — he got a message to me

llegar a — a país/ciudad to arrive in; a edificio to arrive at

los que llegaron a la meta — the ones who crossed the finishing line

llegar a casa — to arrive o get home

el rumor llegó a oídos del alcalde — the rumor reached the mayor

la carta llegó a su destino — the letter reached its destination

¿adónde quieres llegar? — what do you mean?

llegar de — to arrive from

2)
a) camino/ruta (extenderse)

llegar hasta — to go all the way to, go as far as

b) (ir)

llegar a or hasta: este tren no llega hasta or a Lima this train doesn't go as far as o all the way to Lima; sólo llega al tercer piso — it only goes (up) to the third floor

3) día/invierno to come, arrive

ha llegado el momento de ... — the time has come to ...

cuando llegue la estación de las lluvias — when the rainy season starts

cuando llegó la noche — when night fell

4)
a) (alcanzar) to reach

llegar a algo — a acuerdo to reach something

llegué a la conclusión de que... — I reached o came to the conclusion that ...

los pies no le llegan al suelo — her feet don't touch the floor

la falda le llegaba a los tobillos — her skirt came down to her ankles

el agua le llegaba al cuello — the water came up to her neck

su voz llegaba al fondo del teatro — her voice carried to the back of the theater

b) (Esp) dinero/materiales (ser suficiente) to be enough

no me llega el dinero — I don't have enough money

c) (alcanzar a medir, costar, etc)

no llega a los dos metros — it is less than two meters

no sé si llegará a tanto — I don't know if it would be as much as that

no llegaban a 50 personas — there weren't even 50 people there

d) (expresando logro)

llegará lejos — she'll go far o a long way

así no vas a llegar a ningún lado — you'll never get anywhere like that

llegó a convencerme — he managed to convince me

quiero que llegues a ser alguien — I want you to make something of yourself

nunca llegó a (ser) director — he never became director

e) (en el tiempo)

no llegará a las próximas elecciones — he won't survive till the next elections

llegar a viejo — to live to old age

llegué a conocerlo mejor — I got to know him better

¿llegó a saberlo? — did she ever find out?

llegó a ser de gran utilidad — it proved (to be) very useful

5) llegar a + inf
a) (a un extremo)

llegó a amenazarme — she even threatened me

llegué a pensar que ... — I even began to think that ...

no llegó a pegarme — he didn't actually hit me

las cosas han llegado a tal punto que ... — things have reached such a point that ...

puede llegar a ganarle — he might beat him

b) (en oraciones condicionales)

si lo llego a saber, no vengo — if I'd known, I wouldn't have come

si llego a enterarme de algo, te aviso — if I happen to hear anything, I'll let you know

6) estilo/música (ser entendido, aceptado)

su estilo no llega a la gente — people can't relate to o understand his style

un lenguaje que llega a la juventud — language that gets through to o means something to young people

2.
llegarse v pron (fam)

se llegó hasta aquí para dármelo — she came all the way here to give it to me (colloq)

llégate a la tienda y trae algo de beber — run out to the store and get something to drink

* * *
= arrive, drop, turn up, come in, come, come to + Posesivo + attention, come with, roll in.

Ex: The time has arrived when it is more appropriate to ask why cataloguing is still conducted on a manual basis, rather than to seek to justify the use of computers in cataloguing.

Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.
Ex: Results showed that many users turn up at the library with only a sketcky idea of what they would like and spend much time browsing.
Ex: Their duty is to come in before school each morning and check that the book checking system is in order and that the library is tidy and presentable.
Ex: This article urges children's librarians to attack 'aliteracy' (lack of a desire to read) as well as illiteracy by taking programmes, e.g. story hours, to children who do not come to libraries.
Ex: Information vital to certain people might not come to their attention if such people must rely only upon regular scanning of large numbers of periodicals.
Ex: The problem comes with ideographic languages.
Ex: With the summer rolling in, many of you might be looking for instructions on how to make fresh iced tea.
* al llegar = on arrival.
* cortar llegando al hueso = cut to + the bone.
* cuando llegue la hora = when the time comes.
* día + estar por llegar = day + be + yet to come.
* estar aún por llegar = be yet to come.
* haber llegado = be upon us.
* hacer + Nombre + llegar hasta aquí = get + Nombre + this far.
* hasta donde llegue = to the limits of.
* llegar a = come to, reach, reach out to, find + Posesivo + way to, get through to, come up to, pull into, strike + a chord with.
* llegar a acuerdo = make + arrangements.
* llegar a casa = get + home.
* llegar a esperar = come to + expect.
* llegar a final de mes = make + ends meet.
* llegar a formar parte de = find + Posesivo + way into/onto.
* llegar a + Infinitivo = come to + Infinitivo.
* llegar a + Infinitivo + se = come to be + Participio Pasado.
* llegar a la conclusión = conclude, form + impression.
* llegar a la conclusión de que = come to + the conclusion that, come up with + the conclusion that, get + the idea that.
* llegar al corazón de = go to + the heart of.
* llegar al extremo de = get to + the point of, go to + the extreme of.
* llegar al extremo de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.
* llegar al final de = come to + the end of, get through.
* llegar al final de su vida útil = come to + the end of + Posesivo + useful life, reach + the end of + Posesivo + useful life.
* llegar al fondo de la cuestión = see to the + bottom of things.
* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the bottom of.
* llegar al fondo de una Cuestión = get to + the root of.
* llegar al límite = reach + the breaking point.
* llegar al límite de + Posesivo + capacidad = stretch + Nombre + beyond the breaking point, stretch + Nombre + to breaking point, stretch + Nombre + to the limit.
* llegar al meollo de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.
* llegar al punto álgido = reach + a head.
* llegar al punto crítico = come to + a head.
* llegar al punto de = be at the point of.
* llegar al punto de + Infinitivo = go + (as/so) far as + Infinitivo.
* llegar al quid de la cuestión = arrive at + the heart of the matter.
* llegar a + Lugar = make + it + to + Lugar.
* llegar andando pausadamente = stroll into + view.
* llegar a ser = become, develop into.
* llegar a ser conocido como = become + known as.
* llegar a su fin = wind down, draw to + a close, draw to + an end.
* llegar a tiempo = arrive + in time, arrive + on time.
* llegar a todas partes = reach + far and wide, extend + far and wide, stretch + far and wide.
* llegar a todos lados = extend + far and wide, reach + far and wide, stretch + far and wide.
* llegar a una conclusión = draw + conclusion, make + deduction, reach + conclusion, arrive at + conclusion.
* llegar a un acuerdo = conclude + agreement, reach + agreement, make + an undertaking, make + bargain, come to + consensus, reach + understanding, have + meeting of the minds, reach + consensus, hammer out + agreement, develop + compromise, work out + agreement, strike + deal, conclude + deal.
* llegar a una decisión = arrive at + decision.
* llegar a una definición = hammer out + definition.
* llegar a una etapa = reach + point.
* llegar a una solución = arrive at + a solution.
* llegar a una solución intermedia = meet + Nombre + halfway.
* llegar a un compromiso = reach + agreement, meet + Nombre + halfway.
* llegar a un consenso = come to + consensus, reach + consensus.
* llegar a un consenso sobre = get + a consensus on.
* llegar a un extremo = reach + epic proportions.
* llegar a un momento importante en su historia = reach + milestone.
* llegar a un punto crítico = reach + turning point.
* llegar a un veredicto = reach + verdict.
* llegar demasiado lejos = go + too far.
* llegar el momento en el que = reach + the point where.
* llegar la hora de = time + come.
* llegar lejos = get + far.
* llegar más lejos = stretch + further.
* llegar muy lejos = go + a long way, come + a long way.
* llegar noticias = come to + Posesivo + notice.
* llegar poco a poco = dribble in.
* llegar tarde = arrive + late, run + late.
* llegar tarde (a) = be late (for).
* llegar tarde a casa = stay out + late.
* llegar tarde al trabajo = be late for work.
* lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.
* momento + llegar = time + approach.
* no haber llegado todavía = be yet to come.
* no llegar a = stop + short of, fall + short of.
* no llegar a entender = miss + the mark, miss + the point.
* no llegar a + Infinitivo (con mucho) = fall (far) short of + Gerundio.
* no llegar a un ideal = fall + short of ideal.
* por fin llegó la hora (de) = it's about time (that).
* recesión + llegar = recession + set in.
* ser un medio para llegar a un fin = be the means to an end.
* si se llega a un acuerdo = subject to + agreement.
* un medio para llegar a fin = a means to an end.

* * *
llegar [A3 ]
vi
A «persona/tren/carta» to arrive
tienen que estar al llegar they'll be arriving any minute now
¿cuándo llegan tus primos? when are your cousins arriving?, when do your cousins arrive?
¿falta mucho para llegar? is it much further (to go)?
¿a qué hora llega el avión? what time does the plane arrive o get in?
siempre llega tarde he's always late
llegó (el) primero/(el) último he was the first/the last to arrive, he arrived first/last
llegaron cansadísimos they were exhausted when they arrived
no me llegó el telegrama I didn't get the telegram, the telegram didn't get to me o didn't reach me
nos llega una noticia de última hora we have a late news item
me hizo llegar un mensaje he got a message to me
sus palabras me llegaban con mucho ruido de fondo there was a lot of background noise when I was talking to him
llegar A (a un país, una ciudad) to arrive in; (a un edificio) to arrive at
llegó a Bogotá en un vuelo de Avianca he arrived in Bogotá on an Avianca flight
llegó al aeropuerto a las dos she arrived at o got to the airport at two o'clock
el primer corredor que llegó a la meta the first runner to cross o reach the finishing line
llegamos a casa a las dos we got o arrived home at two o'clock
llegué a su casa de noche I got to o reached his house at night
la carta nunca llegó a mis manos the letter never reached me
el rumor llegó a oídos del alcalde the rumor reached the mayor
¿adónde quieres llegar con tantas preguntas? what are you getting at o driving at with all these questions?
llegar DE to arrive from
acaba de llegar de Hamburgo he's just arrived from o got(ten) ( o flown etc) in from Hamburg
B
1 «camino/ruta» (extenderse) llegar HASTA; to go all the way to, go as far as
ahora la carretera llega hasta San Pedro the road goes all the way to o goes as far as San Pedro now
2 (ir) llegar A/ HASTA:
este autobús no llega hasta or a Las Torres this bus doesn't go as far as o all the way to Las Torres
sólo llega al tercer piso it only goes (up) to the third floor
C «día/invierno» to come, arrive
el invierno llegó temprano winter came early
cuando llegue la estación de las lluvias when the rainy season starts
ha llegado el momento de tomar una decisión the time has come to make a decision
pensé que nunca llegaría este momento I thought this moment would never come o arrive
llegará el día en que se dé cuenta de su error the day will come when he'll realize his mistake
cuando llegó la noche todavía estaban lejos when night fell o at nightfall they were still a long way away
D
1 (alcanzar) to reach
no llego ni con la escalera I can't even reach with the ladder
llegar A algo to reach sth
tiene que subirse a una silla para llegar al estante he has to stand on a chair to reach the shelf
las cosas han llegado a tal punto, que … things have got to o have reached such a point that …
los pies no le llegan al suelo her feet don't touch the floor
esa cuerda no llega al otro lado that rope won't reach to the other side
la falda le llegaba a los tobillos her skirt came down to o reached her ankles
su voz llegaba al fondo del teatro her voice carried to the back of the theater
el agua le llegaba al cuello the water came up to her neck
por ambos métodos llegamos al mismo resultado both methods lead us to the same result, we arrive at o reach the same result by both methods
llegué a la conclusión de que me habías mentido I reached o came to the conclusion that you had been lying to me
no se llegó a ningún acuerdo no agreement was reached
sé algo de electrónica, pero a tanto no llego I know something about electronics but not that much o but my knowledge doesn't extend that far
2 «dinero/materiales» (ser suficiente) to be enough
con un kilo llega para todos a kilo's enough o a kilo will do for all of us
no me llega el dinero I don't have enough money
3
(alcanzar a medir, costar, etc): este trozo de tela no llega a los dos metros this piece of material is less than two meters
me sorprendería si llegara a tanto I'd be surprised if it came to that much o if it was as much as that
no llegaban a 500 personas there weren't even 500 people there
4
(expresando logro): llegará lejos she'll go far o a long way
como sigas así no vas a llegar a ningún lado if you carry on like this, you'll never get anywhere
no creo que llegues a convencerme I don't think you'll manage to convince me
quiero que llegues a ser alguien I want you to be someone o to make something of yourself
nunca llegó a (ser) director he never became director, he never made it to director (colloq)
5
(en el tiempo): este gobierno no llegará a las próximas elecciones this government won't survive till the next elections
como sigas fumando así no llegarás a viejo if you go on smoking like that you won't live to old age
con los años llegué a conocerlo mejor I got to know him better over the years
¿llegaste a verlo? did you manage o did you get to see it?
¿llegó a saber quién era su padre? did she ever find out who her father was?
el invento puede llegar a ser de gran utilidad the invention could prove to be very useful
E
1 (como intensificador) llegar A + INF:
llegó a amenazarme con el despido she even threatened to fire me, she went so far as to threaten to fire me
llegué a pensar que me engañaba I even began to think he was deceiving me
no llegó a pegarme, pero … he didn't actually hit me, but …
llegó a aburrirme con sus constantes quejas I grew tired of o I got bored with his constant complaining
puede incluso llegar a ganarle he might even beat him
2
(en oraciones condicionales): si lo llego a saber, no vengo if I'd known, I wouldn't have come
si llego a enterarme de algo, te aviso if I happen to hear anything, I'll let you know
si lo llegas a perder, te mato if you lose it, I'll kill you, if you go and lose it o if you manage to lose it, I'll kill you (colloq)
F
«estilo/música» (ser entendido, aceptado): tiene un estilo que no llega a la gente people can't relate to o understand his style
emplea un lenguaje que llega a la juventud he uses language that gets through to o means something to young people
llegarse
v pron
(fam):
llégate hasta su casa y dale este paquete run over to her house and give her this parcel (colloq)
llégate a la tienda y trae algo de beber run out o over to the store and get something to drink, nip o pop out to the shop and get something to drink (BrE colloq)
* * *

 

llegar (conjugate llegar) verbo intransitivo
1 [persona/tren/carta] to arrive;
tienen que estar por or al llegar they'll be arriving any minute now;
llegaron cansadísimos they were exhausted when they arrived;

¿falta mucho para llegar? is it much further (to go)?;
siempre llega tarde he's always late;
no me llegó el telegrama I didn't get the telegram;
llegar a algo ‹a país/ciudad› to arrive in sth;

a edificio› to arrive at sth;
llegar a casa to arrive o get home;

el rumor llegó a oídos del alcalde the rumor reached the mayor
2 [camino/ruta/tren] (ir) llegar a or hasta to go all the way to, go as far as;
solo llega al tercer piso it only goes (up) to the third floor

3 [día/invierno] to come, arrive;
ha llegado el momento de … the time has come to …

4
a) (alcanzar) to reach;

llegar a algo ‹a acuerdo/conclusiónto reach sth, come to sth;
a estante/techoto reach;
llegué a la conclusión de que… I reached o came to the conclusion that …;

los pies no le llegan al suelo her feet don't touch the floor;
la falda le llegaba a los tobillos her skirt came down to her ankles;
el agua le llegaba al cuello the water came up to her neck;
las cosas llegaron a tal punto que … things reached such a point that …
b) (expresando logro):

llegará lejos she'll go far o a long way;

así no vas a llegar a ningún lado you'll never get anywhere like that;
llegó a (ser) director he became director;
llegar a viejo to live to old age;
llegué a conocerlo mejor I got to know him better
5 llegar a + inf
a) (al extremo de):

llegó a amenazarme she even threatened me;

no llegó a pegarme he didn't actually hit me
b) (en oraciones condicionales):

si lo llego a saber, no vengo if I'd known, I wouldn't have come;

si llego a enterarme de algo, te aviso if I happen to hear anything, I'll let you know
llegar verbo intransitivo
1 to arrive: llegué la última, I arrived last
está al llegar, she's about to arrive
llegar a la ciudad, to arrive at the town
2 (momento, acontecimiento) llegó la hora de..., the time has come to...
llegaron las heladas, the frosts came
3 (alcanzar) to reach: no llego al último estante, I can't reach the top shelf
(una meta) llegar a la cumbre, he reached the peak
4 (ser suficiente) to be enough
5 (llegar a + infinitivo) to go so far as to: llegué a creerlo, I even believed it
llegaron a insultarnos, they went so far as to abuse us
figurado llegar a las manos, to come to blows
llegar a ser, to become
♦ Locuciones: estar al llegar, to be about to arrive
llegar a buen puerto, to reach a satisfactory conclusion o to arrive safely
no llegar la sangre al río, to not have serious consequences
no llegar a la suela del zapato, not to be able to hold a candle to
'llegar' also found in these entries:
Spanish:
acabar
- achantarse
- alcanzar
- anticiparse
- apercibirse
- atrasarse
- aviar
- caer
- concesión
- dialogar
- dirigir
- excusa
- lejos
- moderar
- odisea
- oído
- plantarse
- puerto
- retrasar
- retrasarse
- sangre
- santa
- santo
- seguir
- sentir
- suela
- última
- último
- vadear
- venir
- acuerdo
- ánimo
- antes
- aparecer
- atrasar
- bueno
- cuánto
- cuestión
- culminar
- demorar
- erigir
- improviso
- indicación
- indicar
- instrucción
- junto
- lujo
- mano
- mayoría
- novedad
English:
accessible
- age
- agree
- agreement
- amount to
- arrive
- bear
- bottom
- call
- check in
- close
- come
- come in
- come through
- come to
- come up to
- compromise
- deal
- decide
- decision
- draw in
- end
- fail
- filter out
- filter through
- first
- fog
- gallop up
- get
- get in
- get into
- get up to
- grip
- half-way
- head
- home
- hope
- in
- just
- late
- leak out I
- make
- master
- only
- place
- power
- pull in
- reach
- roll in
- roll up
* * *
llegar
vi
1. [persona, vehículo, medio de transporte] to arrive (de from);
llegar a un hotel/al aeropuerto to arrive at a hotel/at the airport;
llegar a una ciudad/a un país to arrive in a city/in a country;
llegar a casa to get home;
llegar a la meta to cross the finishing line;
cuando llegué a esta empresa… when I arrived at o first came to this company…;
llegaremos a la estación de Caracas a las dos we will be arriving at Caracas station at two o'clock;
nosotros llegamos primero o [m5]los primeros we arrived first;
el atleta cubano llegó primero the Cuban athlete came first;
llegaban muy contentos they were very happy when they arrived, they arrived very happy;
llegaré pronto I'll be there early;
este avión llega tarde this plane is late;
estar al llegar: deben de estar al llegar they must be about to arrive, they're bound to arrive any minute now;
los Juegos Olímpicos están al llegar the Olympics are coming up soon;
¿falta mucho para llegar o [m5]para que lleguemos? is there far to go?;
así no llegarás a ninguna parte you'll never get anywhere like that;
Fig
llegará lejos she'll go far
2. [carta, recado, mensaje] to arrive;
llegarle a alguien: no me ha llegado aún el paquete the parcel still hasn't arrived, I still haven't received the parcel;
ayer me llegó un mensaje suyo por correo electrónico I got o received an e-mail from him yesterday;
hacer llegar un mensaje o [m5]recado a alguien to pass a message on to sb;
si llega a oídos de ella… if she gets to hear about this…
3. [tiempo, noche, momento] to come;
cuando llegue el momento te enterarás you'll find out when the time comes;
ha llegado el invierno winter has come o arrived
4. [alcanzar]
llegar a to reach;
no llego al techo I can't reach the ceiling;
el barro me llegaba a las rodillas the mud came up to my knees, I was up to my knees in mud;
quiero una chaqueta que me llegue por debajo de la cintura I want a jacket that comes down to below my waist;
llegar a un acuerdo to come to o reach an agreement;
llegamos a la conclusión de que era inútil seguir we came to o reached the conclusion that it wasn't worth continuing;
llegar hasta to reach up to;
esta carretera sólo llega hasta Veracruz this road only goes as far as Veracruz;
el ascensor no llega a o [m5]hasta la última planta the Br lift o US elevator doesn't go up to the top floor
5. [ascender]
el importe total de la reparación no llega a 5.000 pesos the total cost of the repairs is less than o below 5,000 pesos;
los espectadores no llegaban ni siquiera a mil there weren't even as many as a thousand spectators there
6. [ser suficiente] to be enough (para for);
el dinero no me llega para comprarme una casa the money isn't enough for me to buy a house
7. [lograr]
llegar a (ser) algo to get to be sth, to become sth;
llegó a ser campeón de Europa he became European champion;
llegar a hacer algo to manage to do sth;
pesaba mucho, pero al final llegué a levantarlo it was very heavy, but I managed to lift it up in the end;
nunca llegó a (entrar en) las listas de éxitos she never made it into the charts;
nunca llegué a conocerlo I never actually met him;
si llego a saberlo… [en el futuro] if I happen to find out…;
[en el pasado] if I had known…
8. [al extremo de]
llegó a decirme… he went as far as to say to me…;
hemos llegado a pagar 4.000 euros at times we've had to pay as much as 4,000 euros;
cuesta llegar a creerlo it's very hard to believe it;
Comp
¡hasta aquí o [m5]ahí podíamos llegar! this is beyond a joke o absolutely outrageous!
9. [causar impresión, interesar]
tiene una imagen que no llega al electorado she fails to project a strong image to the electorate;
son canciones sencillas que llegan a la gente they are simple songs that mean something to people;
lo que dijo me llegó al alma her words really struck home
10. [durar]
llegar a o [m5]hasta to last until;
este año las rebajas llegarán hasta bien entrado febrero the sales this year will last until well into February;
está muy enferma, no creo que llegue a las Navidades she's very ill, I doubt whether she'll make it to Christmas
11. Méx Fam
voy a llegarle [ya me voy] I'm off home;
¡llégale! [no hay problema] no problem!, don't worry!
12. Méx Fam
llegarle a alguien [pedirle salir] to ask sb out
See also the pronominal verb llegarse
* * *
llegar
v/i
1 arrive;
ha llegado la primavera spring is here, spring has arrived;
está al llegar he’ll arrive momentarily, he’s about to arrive
2 (alcanzar) reach;
me llega hasta las rodillas it comes down to my knees;
el agua me llegaba a la cintura the water came up to my waist;
no llego a comprender por qué … I don’t understand why …;
la comida no llegó para todos there wasn’t enough food for everyone;
¡hasta ahí podíamos llegar! fam that’s going too far!, that’s a bit much! fam ;
llegar a saber find out;
llegar a ser get to be;
llegar a viejo live to a ripe old age;
llegar a presidente get to be president, become president
* * *
llegar {52} vi
1) : to arrive, to come
2)
llegar a : to arrive at, to reach, to amount to
3)
llegar a : to manage to
llegó a terminar la novela: she managed to finish the novel
4)
llegar a ser : to become
llegó a ser un miembro permanente: he became a permanent member
* * *
llegar vb
1. (en general) to arrive / to get
acabo de llegar I've just arrived / I've just got here
¿a qué hora llegaréis a Londres? what time will you arrive in London?
llegué a la estación a las once I arrived at the station at eleven o'clock
cuando lleguemos a Tudela, cenaremos we'll have dinner when we get to Tudela
todavía no ha llegado a casa he's not home yet
llegarás tarde you'll be late
2. (alcanzar) to reach
¿llegas? can you reach?
3. (tiempo) to come [pt. came; pp. come]
llegará el momento en el que tengamos que decidir qué hacemos the time will come when we have to decide what to do
¡ha llegado la primavera! spring is here!
4. (altura) to come
el agua nos llegaba a las rodillas the water came up to our knees
la falda te llega hasta los tobillos your skirt comes down to your ankles
5. (alcanzar una cantidad) to come to
no llega a las dos mil pesetas it comes to just under two thousand pesetas
el melón no llega a los tres kilos the melon weighs less than three kilos
6. (ser suficiente) to be enough
los bocadillos no llegaron para todos there weren't enough sandwiches for everyone
no me llega el dinero I haven't got enough money
llegar a hacer algo to manage to do something
llegar a ser to become [pt. became; pp. become]
por fin ha llegado a ser presidente he's finally become president

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Look at other dictionaries:

  • llegar — verbo intransitivo 1. Pasar (una persona) [a un lugar] desde otro: Nadie sabe cómo ha llegado hasta aquí. 2. Ocurrir (un suceso, un estado o una circunstancia esperados) …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • llegar — (Del lat. plicāre, plegar). 1. intr. Alcanzar el fin o término de un desplazamiento. 2. Durar hasta época o tiempo determinados. 3. Dicho de una cosa o de una acción: Venir por su orden o tocar por su turno a alguien. 4. Alcanzar una situación,… …   Diccionario de la lengua española

  • Llegar a ti — 200px Álbum de estudio Publicación 31 de agosto, 1999 Género(s) Pop/Música cristiana Discográfica Sony BGM …   Wikipedia Español

  • llegar — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: llegar llegando llegado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. llego llegas llega llegamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • llegar — (Del lat. vulgar plicare, plegar.) ► verbo intransitivo 1 Alcanzar un lugar al que se va desde otro: ■ el tren llega a las siete de la tarde; siempre llega tarde. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arribar 2 Poder tocar o coger una cosa: ■ ya llega… …   Enciclopedia Universal

  • LLEGAR — (Del lat. vulgar plicare, plegar.) ► verbo intransitivo 1 Alcanzar un lugar al que se va desde otro: ■ el tren llega a las siete de la tarde; siempre llega tarde. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO arribar 2 Poder tocar o coger una cosa: ■ ya llega… …   Enciclopedia Universal

  • llegar — v intr (Se conjuga como amar) I. 1 Tener el movimiento o el desarrollo de algo o de alguien su fin, meta o interrupción en cierto punto o momento: llegar a la ciudad, llegar a la casa, llegar a medianoche, llegar tarde al trabajo, Los pescadores… …   Español en México

  • llegar — {{#}}{{LM L24059}}{{〓}} {{ConjL24059}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynL24649}} {{[}}llegar{{]}} ‹lle·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Empezar a estar en un lugar o aparecer en él: • Hoy he llegado tarde al trabajo. Tus padres han llegado ya.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Llegar A Ti — Infobox Album Name = Llegar A Ti Type = studio Longtype = Artist = Jaci Velasquez Released = August 31, 1999 Recorded = Genre = Contemporary Christian Length = Label = Producer = Reviews = Last album = Jaci Velasquez (1998) This album = Llegar a… …   Wikipedia

  • llegar — v. tener éxito. ❙ «En esta profesión, para llegar hay que trabajar mucho.» DCB. 2. hasta ahí podíamos llegar expr. no, en absoluto. ❙ «...de ninguna manera, no puedo consentir que te andes gastando el dinero conmigo, hasta ahí podíamos llegar...» …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • llegar —     El origen de un verbo de uso tan común está en el lenguaje marinero, concretamente en la expresión plicare ad ripam. Tenían los marinos la costumbre de doblar las velas, plicare en latín, de donde viene nuestra palabra plegar, al llegar a… …   Diccionario del origen de las palabras

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”